拉丁语你是我的太阳

2022年夏天,我在罗马的许愿池边,夕阳西下,一群游客正兴奋地往池里抛硬币许愿。我独自坐在角落,拿出随身携带的拉丁语词典,突然想重温这门古老的文字。当时,我翻到“Sol invictus”(无敌的太阳)这个词组,想起了中学时学过的“Sol est lux mea et salus mea”(太阳是我的光明和我的救助)。那一刻,我仿佛穿越时空,感受到了古罗马的辉煌。等等,还有个事,我突然想到,如果那时候的拉丁语学习者能有今天的翻译工具,学习过程会不会轻松些呢?

嘿,我记得有一次在罗马,阳光正好,我在古罗马斗兽场旁,一个当地导游正用拉丁语讲解着那些古老的遗迹。他说:“Sol invictus, sol invictus”,那感觉就像是穿越了时空,我仿佛能感受到古罗马人的庄严与自豪。等等,还有个事,我突然想到,我们现在的很多日常用语,其实都是从古拉丁语演变来的呢。你有没有想过,我们每天说的“太阳”,在拉丁语里是怎么说的?

拉丁语原文:Sunt lacrimae rerum, et mentes humanae. 大白话翻译:世间万物皆有泪,人心亦然。
你自己掂量。

相关推荐